Skip to main content

Richarson 4.8.24: Hyvästit suurelle määrälle muistoja

  • Pirjo Laine

Vedin raskaan kulhon kirjaston hyllyltä ja tyhjensin sen lattialle. Lasia levisi matolle – pieniä jalokiviä joita oli kerätty yli 20 vuoden aikana. Kun ystäväni Johnny kertoi minulle eräästä naapurista, joka tekee koruja merilasista, kysyin nopeasti, ottaako hän vastaan lahjoituksia. Pyrkimyksessäni vähentää omaisuutta ajattelin, että hän voisi antaa hyvän kodin kokoelmalleni.

”Kyllä”, Johnny kertoi minulle soitettuaan puhelun. ”Hän olisi hyvin kiitollinen tuosta lahjasta.”

Levittelin lasin varovasti kirjaston lattialle, valmiina palaamaan menneisyyteen. Edessäni oli vuosia rannoilla kävelyä, pohtien elämää ja samalla etsien rantaviivasta kuluneita jalokiviä. Saatoin melkein kuulla historiaa nousevan kustakin niistä.

Kun katselin näitä aarteita, aloin epäröidä. Olinko oikeasti valmis päästämään irti kokoelmastani? Katuisinko hyvästien jättämistä vuosien tarkoitukselliselle vaeltelulle?

Poimin muutaman suosikkivärini – harmahtava laventeli, vaaleansininen, mintunvihreä ja maitomainen sinivihreä – ja laitoin ne sivuun. Silloin oivalsin sen. Kaiken tämän lasin pitäminen kulhossa, piilossa kirjaston hyllyllä, teki mahdottomaksi arvostaa kauneutta näissä viidessä erityiskappaleessa. "Tämä on aivan kuin elämä”, ajattelin itsekseni. ”Menetämme tuntuman aarteisiin, kun pidämme kiinni niin monista jutuista.”

Elämämme on täynnä versioita merilasista – paloja historiaa, jotka sisältävät muistoja, tai muiston niistä, jotka ovat kuolleet. Jossain kohtaa olemme itsellemme velkaa sen, että sanomme hyvästi sille, mitä oli, jotta saamme tilaa arvostaa sitä, millä on eniten merkitystä nyt.

Yhtäkkiä minulla oli vastaukseni. Laitoin lempimerilasini pieneen astiaan, joka on tarkoitettu sohvapöydälle työhuoneeseeni, ja pakkasin loput. Mitä vanhemmaksi tulen, sitä helpommaksi tulee valita yksinkertaisuuden vapaus joka kerta.

*Suom. huom. merkitsee myös ”hyvästit muistojen merelle”

Rakkautta,

Cheryl

Kirjoittanut Cheryl Richardson (cherylrichardson.com)

4.8.2024

Energiaa välittäen suomentanut Pirjo Laine